「豹変」(ひょうへん,hyōhen)是日語中一個非常有趣且強烈的詞,原來自中國古代的成語,但在日文裡有了新的使用方式。
中文諧音可以記憶成:唷~狠,但因為hyō跟唷差一個h的音,hen跟狠差異在hen音還是不同。
「豹変」原本是「豹が毛を変えるように、急に様子や態度を変えること」——意思是像豹子換毛一樣,態度或性格突然劇烈改變。
這個詞多用在人變臉變得很快、前後反差極大的情境。
例句一:
彼女は豹変して、突然怒鳴り始めた。
Kanojo wa hyōhen shite, totsuzen donari hajimeta.
她突然變臉,開始大聲咆哮。
彼女(かのじょ,kanojo)
主語,意思是「她」。
は(wa)
主題助詞,標記主語「彼女」為句子的主題。
豹変して(ひょうへんして,hyōhen shite)
是動詞「豹変する(豹變)」的て形(連接形)。
豹変する(ひょうへんする)是一個サ變動詞(する動詞),意思是「突然改變態度或性格」,多帶有負面或令人震驚的語感。
突然(とつぜん,totsuzen):
副詞,意思是「突然」、「毫無預警地」。
怒鳴り(どなり,donari):
名詞化的動詞「怒鳴る(どなる,donaru)」的連用形,意思是「大聲喊叫」、「咆哮」、「用吼的方式說話」(通常帶有憤怒情緒)。
始めた(はじめた,hajimeta):
「始める(開始)」的過去形,表示某件事情開始發生了。
日文動詞「始める(はじめる,hajimeru)」是「開始」的意思,屬於下一段動詞(Ichidan 動詞),有多種時態和形式可以靈活使用。
① 始める(原形)
意思: 開始
例句: 勉強を始める。
Benkyō o hajimeru.
開始讀書。
② 始めます(ます形)
意思: 開始(禮貌形)
例句: 今から会議を始めます。
Ima kara kaigi o hajimemasu.
現在開始開會。
③ 始めた(た形/過去形)
意思: 開始了
例句: 彼は話し始めた。
Kare wa hanashi hajimeta.
他開始講話了。
④ 始めている(ている形)
意思: 正在開始、已經開始
例句: 彼女はすでに仕事を始めている。
Kanojo wa sudeni shigoto o hajimete iru.
她已經開始工作了。
⑤ 始めよう(意向形)
意思: 來開始吧
例句: じゃあ、始めよう!
Jā, hajimeyō!
那就開始吧!
⑥ 始められる(可能形/被動形)
意思: 可以開始(也可以是被動:被開始)
例句(可能): 今すぐ始められるよ。
Ima sugu hajimerareru yo.
現在就可以開始。
⑦ 始めさせる(使役形)
意思: 讓某人開始做某事
例句: 子どもに宿題を始めさせた。
Kodomo ni shukudai o hajimesaseta.
讓孩子開始寫功課。
0 留言